Мовні права й обов`язки громадян України
Ти весь у слові, як у сповиткові,
З колиски до калини при горбі™
І вже коли ти помиливсь у слові,
Вважай, що помилився у собі.
Б. Олійник
Чому ми знову й знову звертаємося до проблеми мовної ситуації в Україні? Бо ця проблема склалася історично, а розв'язувати її
доведеться саме нам. І поставитися до цього завдання слід украй
серйозно.
У наш час якось стало дуже популярно й престижно кричати з усіх
трибун про українську самобутність, про співучу українську мову, про
чудову українську культуру. Більшість політиків та громадських діячів
вважають за потрібне говорити українською, при
цьому нещадно її калічачи, але ж називають вони себе носіями
української культури й людьми, що пропагують українське слово. Та й
рядові носії мови нерідко говорять шаблонні фрази про ставлення
до рідної мови, навіть не розуміючи їхнього змісту, але усвідомлюючи,
що так треба.
А чому ж в Україні так сталося? Чому саме ця мова, що займає місце
в світі за милозвучністю, потрапила в таке гноблене ставовище? А втім
раніше, коли всюди по рідній країні українця вборонили користуватися
своєю мовою, коли викинули з алфавіту
навіть притаманну українській мові літеру «ґ», народ наш не зламався.
Наші друкарні продовжували видавати книжки, майже нелегально, інколи за
кордоном, бо в Україні цього не дозволяла цензура. Українці співали
своїх пісень. Українці піднімалися на боротьбу, захищаючи свою культуру
і мову і в ХУІІІ, і в XIX, і навіть у XX столітті. А навіщо? Невже так
багато крові та сліз було пролито марно? Невже усі ці століття ми
боролися для того, щоб, отримавши у 1991 році незалежність, викинути,
як непотріб, те, що відрізняє нас від інших народів, робить самостійною
нацією, самими собою, — нашу рідну українську мову?
Ви можете звинуватити мене у скептицизмі, у тому, що я згущую фарби. Однак я аж ніяк не перебільшую: ситуація зі стату-
сом української мови в Україні справляє досить негативне враження. І причина цього, на мою думку, у тому, що лише одиниці знають
Закон України «Про мови в Українській РСР», а ще менше дотримуються його настанов.
Виданий Верховною Радою УРСР ще у часи існування Радянського Союзу,
у 1989 році, цей закон ще й до сьогодні виступає основним документом,
що регулює мовні права й обов'язки громадян
нашої держави. Відкриваємо цей документ і читаємо: «Українська РСР
забезпечує українській мові статус державної з метою сприяння
всебічному розвиткові духовних творчих сил українського народу...»
Статус державної мови передбачає, безперечно, знання цієї
мови усіма громадянами держави. А отже, усі ми за цим законом маємо
певні мовні права й обов'язки. Вони дуже прості, але виконати їх нам
чомусь нерідко буває дуже складно. А ми ж повинні усього-навсього
спілкуватися українською в усіх сферах свого життя,
писати нею, вживати у громадських установах.
Ніколи не повірю, що це дуже важко для представника по-справжньому
творчої та інтелектуальної нації. Однак спостерігаємо цілий ряд
випадків, коли основний мовний Закон не виконується: від повсякденного
спілкування до побутування мови у галузі
науки, освіти, судочинства тощо. А всього ж тільки й треба більше уваги
приділяти вивченню державної мови, культури у закладах
освіти, прищеплювати любов до рідного слова. І тоді не буде волань про
насильну українізацію, про «утиски прав російськомовного населення», а
буде лише повага до інших мов, носії яких живуть на
території України.
Адже за тим же Законом громадяни України мають і таке основне право: «Громадянам Української РСР гарантується право
користуватися своєю національною мовою або будь-якою іншою мовою».
До речі, ті політики, які й сьогодні кричать про надання російській
мові статусу державної, тим самим виявляють незнання законів. Адже
Закон про мови гарантує вільне використання будь-
якої національної мови у різних галузях суспільного життя нарівні з
українською «у місцях проживання більшості громадян інших
національностей». Отож нема за що боротися, панове політики: російську
мову, як і ряд інших, ніхто в Україні не забороняв і не
заборонятиме!
Звісно, тут може постати інше питання: а якщо в Україні можна
застосовувати для спілкування будь-яку мову, навіщо ж росіянам,
татарам, грекам та представникам інших народів вивчати українську?
Напевне, це необхідно тому, що кожна людина, яка має статус громадянина
України, повинна любити і шанувати мову тієї
країни, яка дала їй прихисток, сприйняла її як свою дитину, дала хліб і
дах над головою, права, якими зовсім не соромляться користуватися всі
ті, хто зі зневагою відгукується про українську мову.
Без опанування мови людина не може бути справжнім громадянином. І всі
наші мовні обов'язки можна звести до одного: оберігати,
плекати рідне слово.
Чомусь зараз пригадалася одна яскрава картина з мого дитинства. Я
у бабусі в селі. Чорнява дівчина сидить на березі річки, її ноги
ритмічно хлюпочуть по воді, вона співає: «... і рушник вишиваний на
щастя, на долю дала». Якщо рядки цієї пісні хоч трохи вам до душі, то
не все так погано у нашому житті. У нас є надія. Надія на те, що
відновимо свою пам'ять, у якій десь глибоко схована любов до мови, що
протягом століть допомагала зберігати гідність, вистояти попри все.
|